Заметки о фэнтези-2 Здравствуйте!
Вообще-то этот Кубикус довольно приличный, но молодой и неопытный. Поэтому придется
за него извиняться и исправлять его ляпы:-))(это, типа улыбка).
В предыдущей рассылке текст был задуман так:
... ну и конечно же Р.Р.Толкиен, "Хоббит, или путешествие туда и обратно".
3)Если попали на одного из 18-ти, то с хорошим переводом! (сейчас точно не вспомню,
кажется я читал "Хоббита" в 2х переводах, и в 1м оригинале). Во всех 3х случаях
переводчики не сплоховали!))). К сожалению фэнтези в основном переводная и англоязычная,
поэтому качество того что вы читаете очень сильно зависит от качества перевода!!!
Выбрали "Хоббита"?
Все. Поздравляю c началом Пути!
Это выглядит немного более связно.
Тема сегодняшней рассылки - юмор в фэнтези. Сразу о корифеях: Лион Спрег де
Камп, Кристофер Сташефф, Гордон Диксон, Клиффорд Саймак, Роберт Асприн, и многие
многие другие, и среди них - Терри Пречетт! Его книга "Стража! Стража!" Мало
отличается от его других произведений. Она еще СМЕШНЕЕ!!! Допустим, если бы
я Не хотел, чтобы вы прочли эту книгу (ну не нравится мне, когда спокойно стоящая
в метро фигура, читающая это произведение, начинает судорожно дергаться, сдерживать
то ли хохот, то ли взрыд, и медленно сползать на пол...)! Тогда я написал бы
так:
Итак, сегодня в эфире - Терри Пречетт, и его юмористическо-фэнтезийный полицейский
боевик "Стража! Стража!". История повествует о молодом, многообещающем рекруте,
по имени Морковка, который встал грудью на защиту основных ценностей цивилизации
(Закон и Порядок)! Ему противостоит коррумпированная верхушка общества во главе
с главным злодеем! Когда вы прочтете то увидете, что данный политический триллер
представляет собой образец литературы, бесстрашно вскрывающей язвы современного
общества, пропитанного жаждой наживы и власти! Итак, Ярослав Гашек, и его солдат
Швейк (эк меня занесло, но что вы хотите, Пегасы - романтические натуры, подверженные
спонтанным порывам...) Терри Пречетт, и его рекрут Морковка! Прошу любить и
жаловать!
Я попрошу чтобы в следующем выпуске Кубикус представил некоторые эпизоды (типа,
шутки) этого произведения в своем переводе (раз уж он умеет читать по ненашему,
флаг ему в руки:)).
Для связи со мной, в отличии от уважаемого Кубикуса, используйте mailto:lame@lame.ru
или форум http://www.lame.ru/forum.asp?forumid=5 где я представлен всеми тремя
моими головами: Ди, Ле и Иг. Если у вас есть вопросы или, не дай бог, пожелания,
мы с удовольствием откликнемся (это от слова клик, имитирующего звук работы
клавиатуры:)))
Искрене ваш, Хромой Пегас, Ди.
Да, и я вам не завидую...
Посмотреть отзывы Добавить отзыв Добавлено: 01.10.2001 17:30:00 Создано: 24/06/01 Относится к теме: Неопределенная Относится к жанру: Статья
|
|
|