ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОЛЕСА (проза-стихи, зима 2002 г.) Брожу внутри себя вторую половину часа.
И вынс, и кри, и воркл – всё на месте.
* * *
Десять тысяч человек и все без воротников. Все без воротников и без глаз. Да-да без глаз, а еще без затылков и пуговиц. Да-да: пуговиц нет, а пальто на всех застёгнуто. Застёгнуто, да одно на всех.
* * *
Ешьте, друзья, яблоки. Яблоки – это сила и здоровье, а еще железо и прочие микроэлементы. Поэтому ешьте яблоки и жрите мыло. В мыле нет ничего полезного для человека, и тем самым вы уравновесите свое внутреннее наполнение.
* * *
1. Когда я бываю слепым, меня часто хлопают по спине.
2. Если дети долго спят, они превращаются в бесформенные куски сахара.
3. Подброшенный камень падает на землю вовсе не из-за притяжения, а потому, что не умеет летать.
4. Все эти утверждения верны, и, следовательно, никто теперь не скажет, что я глупый и бесталанный человек.
* * *
На сцене вырастает гриб высотою в рост человека. В ножке гриба открывается дверь, оттуда вылезает горбун с книгой.
Горбун раскрывает книгу перед собой, зрители видят, что это азбука. Горбун скороговоркой читает:
- А Было Вот Где Дело
Если Ёж Жив, Значит И Коням Ловчей
Может И Новые Образы Появятся,
Раз Совет Такой, УФ!..
Хороша Цифирь Человеческая, Што Щитать?!..
Огромная нога зависает над сценой и в шаге давит и гриб, и не дочитавшего горбуна. Занавес поспешно закрывается. Но всего на несколько мгновений, затем он беззвучно обрушивается.
Сцена залита светом. Декорация – сияющий дворец в облаках. Перед дворцом на троне сидит Царь Копуста.
Царь Копуста:
- Отныне всё будет по-другому. Эй, историки, эй, биографы! Берите клинья и пишите в скрижалях: “Веку нынешнему суждено быть первым веком торжества смысла человеческого”. И подпись поставьте: “Сего числа. Царь Копуста”.
На сцене слева появляется Герострат с огненным мечом.
Герострат (поджигая декорацию):
- Не мне, так и никому!
Дворец вспыхивает и моментально сгорает. От Царя Копусты остается обугленная кочерыжка. Налетевший ветер уносит остатки облаков и Герострата прочь. Из зала на сцену выносят ширму, которой и закрывают пепелище.
На ширме изображён Лао-Цзы, пьющий чай в тени бамбукового дерева. Как только работы на сцене прекращаются, Лао-Цзы сходит с ширмы. С веток дерева ему на руки спархивают две птицы. Лао-Цзы начинает делать руками круговые движения и переступать с ноги на ногу. Он тихо поет песню на китайском языке. Так проходит около получаса. Лао-Цзы умолкает, останавливается и начинает жонглировать птицами. Птиц становится все больше и больше и вскоре стая подхватывает мудреца и уносит его за кулисы. Птичий гомон смолкает.
Зрители, осознав бесполезность дальнейшего созерцания, постепенно расходятся.
В пустом зале один за другим проваливаются ряды кресел.
* * *
Гениальные по форме
И бездарные по сути
Вдоль меня проходят люди
Прозябающие в норме
Я гляжу на них украдкой
Я стыжусь своих величий
Я похож на хохот птичий
Я нелеп как все в порядке.
* * *
Не следует искать
меня среди толпы,
Где люди мирно спят,
увязаны в снопы.
Отзывов нет Добавить отзыв Добавлено: 21.02.2002 15:52:00 Создано: 2002 г. Относится к теме: Неопределенная Относится к жанру: Стихи в прозе
|
|
|